Top 10 threads
 Chongqing highlights
 Chongqing info
 Features
 Groups
 Video chat
 Other
What is your favorite district in Chongqing?
    Past polls
 
  What's on
  Annual
More  
  Cultural
9 May 2024
More  
  Sports
More  
  Nightlife
More  
  Other
More  
  Listings
  Accommodation
More  
  Cafes & Teahouses
More  
  Restaurants
More  
  Shopping
More  
  Nightlife & Entertainment
More  
  Attractions
More  
YeeLingua Translation

Quality web hosting at a low rate

Learn Chinese quickly online

Chinese Artist

China Wholesale Export Product Search
PROVISIONS ON THE ADMINISTRATION OF RELIGIOUS ACTIVITIES OF ALIENS WITHIN THE TERRITORY OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Promulgated by Decree No. 144 of the State Council of the People's Republic of China on January 31 1994
  Article 1 These Provisions are formulated in accordance with the Constitution in order to ensure the freedom of religious belief of aliens within the territory of the People's Republic of China and to maintain the public interests of the society.
  Article 2 The People's Republic of China respects the freedom of religious belief of aliens within Chinese territory and protects friendly contacts and cultural and academic exchanges of aliens with Chinese religious circles in respect of religion.
  Article 3 Aliens may participate in religious activities at Buddhist monasteries Taoist temples mosques churches and other sites for religious activities within Chinese territory. Aliens may preach and expound the scripture at Chinese sites for religious activities at the invitation of Chinese religious bodies at or above the level of province autonomous region and municipality directly under the Central Government.
  Article 4 Aliens may hold religious activities attended by aliens at the sites for religious activities approved by the department of religious affairs of the people's government at or above the county level.
  Article 5 Aliens within Chinese territory may invite Chinese religious personnel to conduct such religious ceremonies as baptism weddings funerals Taoist and Buddhist rites.
  Article 6 Aliens entering Chinese territory may carry religious printed matter religious audio-visual products and other religious articles for personal use if the amount of such religious printed matters religious audio-visual products and other religious articles is greater than for personal use it shall be dealt with in accordance with the provisions of the Chinese Customs.
  Religious printed matter or religious audio-visual products whose contents are detrimental to the public interests of Chinese society are forbidden to bring into Chinese territory.
  Article 7 Aliens within Chinese territory shall recruit the persons to study abroad to be trained as religious personnel or come to study or teach at Chinese religious institutions in accordance with the relevant provisions of China.
  Article 8 Aliens who conduct religious activities within Chinese territory shall abide by Chinese laws and regulations shall not establish religious organizations set up religious offices sites for religious activities or run religious institutions within Chinese territory not may they develop followers appoint religious personnel or engage in other missionary activities.
  Article 9 Where aliens conduct religious activities that violate these Provisions the departments of religious affairs and other related departments of the people's government at or above the county level shall dissuade or stop them where those activities violate the control of the entry and exit of aliens or administration of public security the public security organs shall punish them in accordance with the law where a crime is constituted they shall be investigated for their criminal responsibility by the judicial organs.
  Article 10 These Provisions are applicable to religious activities of foreign bodies within Chinese territory.
  Article 11 Chinese citizens residing abroad within Chinese territory Taiwan residents on the Mainland the residents of Hong Kong and Macao in the inland shall conduct religious activities with reference to these Provisions.
  Article 12 The department of religious affairs of the State Council shall be responsible for the interpretation of these Provisions.
  Article 13 These Provisions shall enter into force as of the date of promulgation.
By Lawyer_Fan (Male. China)
Date: 19 Jan 09    Views: 32    Comments: 0          

You may also be interested to read the following posts:


Loading, please wait...

Leave a comment
* Note: 1) Best image size: 610 px in width. 2) Duplicate info will be deleted.

Please register or login to submit your comment. Thank you.

Members: 13828Details Rules & tips


Home | About Chongqing | Forum | Community | Must see & do | What's on | Listings | About us | Contact us | Lost password? | Links

Copyright (C) 2006-2022. Chongqing Expat Club. All rights reserved.